
Trucker`s Hitch
picopod.fm/3qy7th

INTRO FA FA / REm REm
VERSE 1
FA REm
I, I know how to tie
FA
Every kind of knot
REm
Except one
FA
It’s so hard
REm
The greatest knot of all
FA
So flexible and strong
REm
But I do something wrong
PRE-CHORUS
SIb
I know the Bowline
Sheepshank
DO
and the Double Overhand
SIb
but the Trucker’s Hitch
DO
I just don’t understand
CHORUS
FA5
Let’s do the Trucker’s Hitch
FA5
the Trucker’s Hitch
VERSE 2
FA REm
I, I really like to sail
FA
Just the sea
REm
the wind and me
FA
But whenever
REm
I adjust my sail
FA
Try to loosen it up while I’m docking my boat
REm
I fail
PRE-CHORUS
SIb
I know the Square Knot
The Clove Hitch
DO
The Double Shoelace Bow
SIb
but The Trucker’s Hitch
DO
is all I need to know
CHORUS
FA5
Let’s do the Trucker’s Hitch
FA5
the Trucker’s Hitch
FA5
Let’s do the Trucker’s Hitch
FA5
the Trucker’s Hitch
BRIDGE
FA5 LAb DOm
People of the world!
(DOm) FA5
The time has come…
(FA5) LAb DOm
to tie this knot once and for all! Bonitas
FA5
Show me the ropes!
LAb DOm
On every dance floor across the world
FA5
Let’s do the Trucker’s Hitch
LAb
Are you ready?
DOm
Let’s tie this knot!
Tie, tie, tie, tie, tie
This is how you do it!
FINALE
FA5
Bring it up Check the rope
FA5
Spin around On the neck
FA5
Whip it, whip it Take it home
FA5
Bring it up, split it now
FA5
Shoulder, now, make a loop
FA5
Pull it, feed it, push it through
FA5
Up, stretch, down again
FA5
In the face and prepare
FA5
Lift, pull, bring it round
FA5
Thigh, tie, tighten tie
FA5
Kick the heel Swivel time
FA5
Round, round, back to knot (C’mon!)
FA5
Pull the loop Down and through
FA5
Pull again Lift the hand
FA5
Through the loop Make a stitch
(STOP)
Now you got your Trucker’s Hitch!
Il presente materiale è fornito esclusivamente per finalità didattiche, di studio e di ricerca. Non deriva da alcuna pubblicazione, ma costituisce unicamente interpretazioni personali e autonome. Ne è vietato qualsiasi impiego a fini commerciali, inclusi la pubblicazione su mezzi cartacei o digitali, nonché la diffusione tramite rappresentazioni pubbliche.